Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Hay algo serio y roto que quedó por pasar a un centímetro de mi boca, rozando apenas los labios. Más allá de lo perdido ya no anidaron las aves y los girasoles quedaron por siempre quietos.

dilluns, 25 de gener del 2016

PLOU AL COR



Purifica, el plor.
La pell i els ulls gemeguen.
Xiscladissa al cor.


17 comentaris:

  1. A l'aixopluc!
    Una abraçada, si serveix, Maijo!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Res com un bon paraigua. Les abraçades sempre van bé, Fanalet! Petonets.

      Elimina
  2. L'emoció al cor que es manifesta en llàgrimes, bella l'expressió de la pintura en recollir el sentit del poema.

    Abraçades, des de El Far.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, Jordi. Què faríem sense emocions? Sempre en fas una bona lectura. Abraçades, cap El Far.

      Elimina
  3. És preciós aquest dibuix... molt explicatiu de la tristesa.

    Abraçades, maijo!

    ResponElimina
  4. Ohhh! Un paraigües molt petit per protegir aquest cor tan gran d'una pluja de llàgrimes...Les papallones també busquen recer!Com sempre, un dibuix que m'enamora!!!
    Petonets.

    ResponElimina
    Respostes
    1. I a mi que em sembles una dona enamorada, de la vida.
      Petons, M. Roser.

      Elimina
  5. Respostes
    1. És ben bé així. Gràcies per la teva aportació, Xavier.

      Elimina
  6. Com la pluja, el plor regenera. I la bellesa, la que sempre saps transmetre.

    ResponElimina
  7. M'agrada aquest paraigua, amb paisatge interior, com ho son els sentiments , a dins nostre !

    ResponElimina
    Respostes
    1. Tens molta raó. Els sentiments ens decoren l'ànima. Una abraçada, Artur.

      Elimina
  8. Respostes
    1. Benvingut un bon plor, com la mateixa pluja!
      Una abraçada, Novesflors.

      Elimina