Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Estic convençuda que amb aquesta nova empresa seguiré endinsant-me en el coneixement del “Jo” profund. Un “Jo” que no té res a veure amb el passat ni amb el futur. Com ho faré per a apropar-me a tu sense recrear-me en la meva història? He decidit que sigui la meva obra qui parli, només caldrà que em reconeguis com la consciència que hi ha darrere d’aquestes imatges.



diumenge, 8 d’octubre del 2017

"MAMÀ BROU", LA PRESENTACIÓ


"El senyor i la senyora Brou s’estimen, estimar-se en català, és un preferir per damunt de tot. No té la dominància del te quiero, però sí la bellesa del je t’aime i del ti amo. El senyor i la senyora Brou es prefereixen a qualsevol altra cosa humana o divina. En tenen prou amb ells mateixos, es gaudeixen absolutament en cada mirada, en cada carícia. S’estimen tant, es desitgen tant... que l’anhel de ser un en l’altre, aquell ideal de fer-ne un de dos en un fondre’s inesgotable, inextingible... senyores i senyors... es dóna, es fa, s’aconsegueix." 

(Rafael Haro, poeta. Tret del discurs de presentació)





Benvinguda al món, "Mamà Brou"! Mamà Brou va arribar dalt d'un núvol, envoltada de música de trompeta, tocada per un àngel molt particular, Roger Rodríguez, que va arranjar per a l'ocasió  peces musicals com "Contigo aprendí" i El Bolero de Ravel"


Us deixo l'article que es va publicar al diari Ara, per l'escriptor Lluís-A. Baulenas. Hi podeu accedir directament al mateix diari Ara.cat, clicant a sobre del titol.

"Mamà Brou" i l'amor



6 comentaris:

  1. Felicitats per la presentació i l'article de l'ARA
    Petonets.


    ResponElimina
  2. Gràcies, Roser. T'has quedat com comentarista d'honor del blog.
    Petonets.

    ResponElimina
  3. Felicitats Maijo!! Quina il.lusió em fa veure ja materialitzat aquest amorós projecte. Ara tinc moltes ganes de fullejar i sentir la vida dels Sr Brou. Vals molt. Petonàs

    ResponElimina
  4. Maca la distinció entre el t'estimo català de preferir-te i el te quiero castellà de possessió.
    Segur que va ser una presentació molt maca. Sé de primera mà que va ser així.
    Una abraçada, tremenda!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Sí que va estar molt acertat amb aquesta distinció del "t'estimo" i el "te quiero". Fa mal rotllo i tot!
      Ja sé que tu sempre tens la informació de primera mà!

      Elimina