Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Hay algo serio y roto que quedó por pasar a un centímetro de mi boca, rozando apenas los labios. Más allá de lo perdido ya no anidaron las aves y los girasoles quedaron por siempre quietos.

dilluns, 16 d’octubre del 2023

RETROALIMENTADA II


Com un arbre frondós,
llar d'abelles i ocells,
els rínxols del cabell.

Sabor de fulles
al paladar,
olor a net
dels llençols blancs,
cant del pinsà,
plomatge dolç.

Tardor, tardor...

Poema d'Imma Ginovart

(Pintura a l'oli sobre tela de 100X100 cm.) 


4 comentaris:

  1. Amb un poema i una il·lustració com aquesta tenim més ganes de tardor.

    ResponElimina
  2. Aquesta tardor , promet ! ...amb tan bona presentació ;)
    Felicitats a les dues.
    Abraçades !!.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, Artur. Ens ha passat la tardor... :-) Abraçades.

      Elimina