Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Hay algo serio y roto que quedó por pasar a un centímetro de mi boca, rozando apenas los labios. Más allá de lo perdido ya no anidaron las aves y los girasoles quedaron por siempre quietos.

diumenge, 14 d’abril del 2019

RATA


Il·lustrant
"Brossa,
poemes de revolta"

BROSSA ENRABIAT

4 comentaris:

  1. Has captat a la perfecció l'esperit provocador i rebel de Brossa. Enhorabona, Maijo!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies :-) A mi també m'agrada provocar, encara que aquesta vegada us asseguro que només m'he dedicat a interpretar la proposta escènica de Lluís-Anton Baulenas a partir de la deconstrucció dels Poemes de Revolta (1943-1978) de Joan Brossa, en homenatge en l’any del centenari del seu naixement.

      Elimina
  2. A mi em cota molt d'interpretat els dibuixos d'en Brossa...Felicitats per sortir-te'n!
    Bon dia Maijo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Hola, M.Roser. Gràcies. Potser costa menys interpretar les seves paraules i per això me n'he sortit! A Poemes de Revolta està molt enrabiat.

      Elimina