Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Hay algo serio y roto que quedó por pasar a un centímetro de mi boca, rozando apenas los labios. Más allá de lo perdido ya no anidaron las aves y los girasoles quedaron por siempre quietos.

diumenge, 9 de gener del 2011

PLATGES








De les mans de la pintora
neixen cels
i platges de gavines dormides,
banyistes d’agost,
passejant matiners
i tertulians d’hamaca.
És gent corrent,
com jo, com ell:
turistes estiuencs
i nens aixecant castells.
A les seves teles
les paraules vénen i van.
N’hi ha que volen llunyanes
i d’altres que reposen surant.

I. Ginovart


2 comentaris:

  1. Ahir vaig fotografiar tres menudes jugant arran de mar, emb els reflexos del sol a l'aigua. I vaig trobar-les tan boniques!
    Uns dibuixos preciosos ben acompanyats de la mà de la Imma!
    Gràcies, maijo!

    ResponElimina
  2. El mar sempre és motiu d'inspiració. Davant de tanta bellesa ens omplim de mar. Segur que et van quedar unes fotos precioses.
    Gràcies a tu, fanal.

    ResponElimina