Translate

GINO-ART

Amb el pinzell a la mà
creuo l’estança i el llenç,
conscient que també
creuo aquest dia
i no hi ha volta enrere.

Hay algo serio y roto que quedó por pasar a un centímetro de mi boca, rozando apenas los labios. Más allá de lo perdido ya no anidaron las aves y los girasoles quedaron por siempre quietos.

dimarts, 1 de desembre del 2009






Sóc un arbre vell,

fort i aspre,

però tinc primaveres joioses

i estius carregats de dolces figues.

3 comentaris:

  1. M'agrades arbre. M'agrades per la teva fortalesa, pels teus fruits, per la teva ombra, per la fidelitat a les teves arrels...

    Salut i arrels.
    onatge

    ResponElimina
  2. Hi ha persones que són com arbres.
    Una abraçada.
    maijo

    ResponElimina
  3. maijo estic completament d'acord amb la teva afirmació.

    Una abraçada d'arbre.
    onatge

    ResponElimina